苏幕遮燎沉香周邦彦拼音版古诗锐智 苏幕遮燎沉香周邦彦
1、苏幕遮·燎沈香 苏幕遮 燎沉香,消溽暑。
2、鸟雀呼晴,侵晓窥檐语。
3、叶上初阳干宿雨,水面清圆,一一风荷举。
【资料图】
4、 故乡遥,何日去?家住吴门,久作长安旅。
5、五月渔郎相忆否。
6、小楫轻舟,梦入芙蓉浦。
7、[2]注释 ①燎:烧。
8、 ②沈香:沈,现写作沉。
9、沈(沉)香,一种名贵香料,置水中则下沉,故又名沉水香,其香味可辟恶气。
10、 ③溽(rù)暑:潮湿的暑气。
11、沈约《休沐寄怀》诗:“临池清溽暑,开幌望高秋。
12、”溽,湿润潮湿。
13、 ④呼晴:唤晴。
14、旧有鸟鸣可占晴雨之说。
15、 ⑤侵晓:快天亮的时候。
16、侵,渐近。
17、 ⑥宿雨:昨夜下的雨。
18、 ⑦清圆:清润圆正。
19、 ⑧一一风荷举:意味荷叶迎着晨风,每一片荷叶都挺出水面。
20、举,擎起。
21、司空图《王官二首》诗:“风荷似醉和花舞,沙鸟无情伴客闲。
22、” ⑨吴门:古吴县城亦称吴门,即今之江苏苏州,此处以吴门泛指江南一带。
23、作者乃江南钱塘人。
24、 ⑩长安:原指今西安,唐以前此地久作都城,故后世每借指京都。
25、词中借指汴京,今河南开封。
26、 ⑾旅:客居。
27、 ⑿楫:划船的短桨。
28、 ⒀芙蓉浦:有溪涧可通的荷花塘。
29、词中指杭州西湖。
30、唐张宗昌《太平公主山亭侍宴》诗:“折桂芙蓉浦,吹萧明月湾。
31、”浦,水湾、河流。
32、 译文 细焚沉香,消除夏天闷热潮湿的暑气。
33、鸟雀鸣叫呼唤着晴天(旧有鸟鸣可占雨之说),拂晓时分我偷偷听它们在屋檐下的“言语”。
34、荷叶上初出的阳光晒干了昨夜的雨,水面上的荷花清润圆正,荷叶迎着晨风,每一片都挺出水面。
35、 (看到这风景)我想到遥远的故乡,何日才能回去啊?我家本在吴越一带,长久地客居长安。
36、五月,我故乡的小时候的伙伴是否在想我,划着一叶扁舟,在我的梦中到了过去的荷花塘(词中指杭州西湖)。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。
关键词: